태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

버자이너 모놀로그를 우리말로 하면?


지난 주말  315아트센타에서 '버자이너 모놀로그' 공연이 있었습니다. 버자이너 모놀로그 2009 마산 공연은  뮤지컬 배우 이경미, 전수경, 최정원이 출연하였습니다. 저는 뮤지컬을 잘 모르는데, 사람들 말로 세 사람다 뛰어난, 그리고 인기있는 배우라고 하더군요.


예전에 신문에서 '버자이너 모놀로그' 공연을 소개하는 기사를 보고, 기회가 있으면 보아야겠다고 마음먹고 있었는데, 마침 마산에서 공연이 있어 보러가게 되었습니다.

연극 버자이너 모놀로그는 미국의 극작가이자 시인, 사회운동가, 시나리오 작가인 이브 엔슬러의 히트 연극을 국내 상황에 맞게 각색한 작품이라고 합니다. 이브 엔슬러가  200명이 넘는 각계각층의 여성들을 인터뷰하여 써내려 간 원작이야기를 모놀로그 연극으로 작품화하였다고 하더군요. 


세계 24개국에 번역 출판된 원작은 연극을 보고 난 후 인터넷 서점에서 검색해보니 원작이야기는 국내에도 2001년에 책으로 번역되어있었습니다.

연극의 제목이기도 한 '버자이너 Vagina'란 여성의 성기로 '질' 또는 '보지'를 뜻합니다. 연극을 통해 대부분 사람들이 제대로 부르지 못하고 '거기' 내지는 '아래'로 지칭하는 여성 생식기가 드디어 입을 열고 말을 하기 시작하는 것이지요.

원작자는 이 작품에서 남근 중심 문화 속에서 금지되고 모욕당해왔던 수치심 가득한 여성의 성기를 주인공으로 내세웁니다. 

연극은 남편에게 존중 받지 못하는 여성 생식기, 강제로 성폭행당한 여성의 절규, 동성애자로서 자신의 정체성을 찾아가는 여성, 여성의 자위행위, 여성의 성을 찾아내는 워크샵, 그리고 여성의 출산 등 여러가지 이야기를 들려줍니다.

7살 난 어린 아이부터 70세의 할머니까지의 시시각각 다른 얼굴과 다른 목소리, 다른 영혼이 3인의 배우를 통해 무대에 재현되어 짜릿한 감동으로 전해옵니다. 배우란 참 대단한 사람들이다 하는 생각을 하지 않을 수 없게 만들더군요.

여성의 성기에 관한 이야기이지만, 굉장히 솔직하지만 거부감 없이 들을 수 있는 것이 장점입니다. 아니 많은 여성관객들은 유쾌, 상쾌, 통쾌하게 듣고 즐기더군요. 개인적으로는 연극 버자이너 모놀로그 관람도 흥미있고 즐거웠지만, 객석에 함께 있었던 고등학교 2학년 여학생의 씩씩한 독백이 더 인상적이었습니다.



연극을 보신 분들은 아시겠지만, 버자이너 모놀로그 도입부에 이 극을 이끌어가는 전수경이 관객과 대화를 시도합니다.

"여러분 극적되시지요? 언제쯤 그 단어가 나올까? 은근히 기대하시는 분도 있으실거구요? 무슨 내용인지 모르고 오신분들은 많이 당황하실 수도 있을거예요"

뭐~ 이런 이야기로 관객들과 마음트기를 합니다. 그러면서, 배우들과 스텦들 사이에서는 올 해부터 이 연극 제목을 '우리말'로 했으면 좋겠다는 토론이 있었다는 이야기를 해 줍니다. 그러면서, 극장 현수막에 커다랗게 한글 제목이 붙었을 때, 남자 친구에게 이 연극을 보러가자고 말 할 때, 창구에서 티켓을 구입할 때, 우리말 제목을 사용하면 참 난감해질 수 있겠다는 이야기를 합니다.

그러면서, 객석을 향하여 질문을 던집니다. 

"여러분 중에서는 이 연극 제목을 우리말로 말 할 수 있는 분 있으세요?", "버자이너 모놀로그를 우리말로 할 수 있는 분 있어세요."

예, 대본대로면 이 대목에서 관객들은 모두 아무말이 없어야 합니다. 그러면, 전수경씨가,

"네, 그렇습니다. 알아도 모르지요. 누구도 쉽게 말하기 어렵지요"

뭐 이렇게 말하면서 다음 장면으로 너머 가야 하는 상황이지요. 그런데, 제가 봤던 공연에서는 돌발 상황이 벌어졌습니다. 객석 한 쪽에서 "예, 저요"하고 소리치는 씩씩한 여성이 나타났습니다.

배우도 객석에서 일어난 의외의 반응에 조금 놀라는 눈치였고, 관객들도 모두 흠칫하였습니다. 함께 객석에 있는 저는 마치 제가 대답해야 하는 것 처럼 난감하더군요.

고등학교 2학년 여학생의 씩씩함에 반하다.

잠시 침묵과 긴장이 흐른 후, 전수경씨가 그녀에게 "네 그럼 큰 소리로 우리말 제목을 말씀해 주세요"하고 부탁합니다. 그리고, 역시 잠깐의 침묵과 긴장이 흐른 후에........

"보지의 독백"

객석 한 켠으로부터 아까 그 여성분의 큰 외침이 공연장에 울려퍼집니다. 노련한 배우 전수경은 자연스럽게 다음 장면으로 너머 가기 위하여 그녀에게 질문을 던졌습니다.

"네, 그렇습니다. 우리 연극의 한국말 제목은 '보지의 독백'입니다. 어디서 온 누구시지요?"

"저는 창원에서 온 뮤지컬 배우가 되고 싶은 고등학교 2학년 OOO입니다"

아까 그 여성이 고등학교 2학년 여학생이었더군요. 그녀가 자기를 밝히자 무대 위에 있는 전수경, 최정원, 이경미 세 명의 배우와 객석에 있던 관람객들이 모두 큰 박수로 그녀를 격려하였습니다.

전수경은 "저런 멋진 후배가 있어 뮤지컬 하는 선배 배우로서 힘이 납니다."하고 씩씩한 그녀를 격려해주더군요. 오랜 만에 멋진 젊은이를 보았습니다. 간절히 바라는 자기의 꿈과 희망을 가지고 있는 그리고 용기있게 자신을 드러낼 수 있는 젊은 친구를 만난 기쁨이 오래도록 여운으로 남았습니다.

연극을 보고 나서, 아들 녀석들이 조금 더 자라면 꼭 이 연극을 보여주어야겠다는 생각을 하였습니다. '버자이너 모놀로그'란 제목 때문이었는지, 객석에는 90%이상이 여성 관객이었습니다. 제가 보기에 여성 성기가 쏟아내는 거침없는 외침을 들어야 할 사람은 여성만이 아니라 여성과 남성 모두라고 생각되었습니다.

버자이너 모놀로그 마산 공연의 또 다른 매력은, 내노라하는 뮤직컬 배우 세 사람이 출연한 이 연극 입장료가 무지하게 저렴하였다는 것 입니다. 315아트센터 기획공연인 버자이너 모놀로그는 R석 20,000원, S석 10,000원으로 다른 지역 공연 관람료의 1/2, 혹은 1/3 가격으로 멋진 연극을 볼 수 있었다는 것입니다.









Trackback 0 Comment 16
  1. 해피아 2009.04.24 15:48 신고 address edit & del reply

    좋은 글 잘 봤습니다.. 관람해보고 싶은 생각도 있긴한데, 남자라서 그런지 선뜻 보러가지 못하네요 ㅎㅎ

    p.s. '내노라하는'은 흔히 틀리는 맞춤법입니다.. '내로라'가 맞죠..

    • '틀리는'이 아니라 '틀린' 2009.04.25 01:11 신고 address edit & del

      '틀리는'이 아니라 '틀린' 맞춤법이에요.

    • 이윤기 2009.04.25 16:44 신고 address edit & del

      두 분다 지적해주셔서 고맙습니다. 앞으론 고쳐야겠습니다.

  2. 오오옷 2009.04.24 15:59 신고 address edit & del reply

    재밌을것 같네요!! 그치만 여전히 껄끄러운 "보지의 독백"ㅋㅋ
    시간이 날때 한번 보러 가고 싶습니다 ^^
    그치만 당췌 시간이 안난다는거ㅠㅠ

    • 이윤기 2009.04.25 16:45 신고 address edit & del

      시간은 삶에 우선 순위를 어디에 두느냐에 따라 달라질 수 있지요. 미래에 꼭 하고 싶은 일이라면, 지금 해야 하는 것 아니겠습니까?

  3. 번역에 굳이 딴지를 걸자면 2009.04.25 00:08 신고 address edit & del reply

    보지의 독백이라는 말은 맞지 않습니다. vagina는 "질구"를 의미하는 말입니다. 질구라는 말과 보지라는 말은 차이가 있죠. 보지라는 말은 대음순, 소음순, 클리토리스, 질구 등등을 모두 포함하는 순수한 우리말이며 성적 뉘앙스를 지니고 있기에 영어로는 pussy라는 말에 더 가깝습니다. 하지만 질구는 그야말로 그 구멍 자체를 의미하는 말이며 생물학적 용어로 주로 사용되고 영어로는 vagina가 되는 것이죠. 따라서 "질의 독백" 정도로 번역함이 마땅합니다. 괜히 도발적인 의미로 "보지의 독백"이라고 하는 것은 광고효과외에는.. 따로 번역상의 정확도은 떨어진다고 보는 것이죠.

    • 낮해밤달 2009.04.25 05:16 신고 address edit & del

      번역의 정확도란게 단어의 일대일 대응을 잘 시킨다는 의미 뿐이겠습니까? 그 단어가 내포하는 뜻을 제대로 전달하는게 더 중요하지요. 여기서 여성생식기 전체를 말하는 '보지'로 말하는거나 그중 일부인 '질'로 말하는거나 이 제목이 말하고자 하는 의도에서는 별 상관이 없어보이는데요...오히려 전자가 의역적으로는 더 낫겠죠. 괜히 사전적인 의미로 "질의 독백"이라고 하는 것은 자신의 영어지식을 자랑하는 효과 외에는.. 따로 의미전달의 정확도는 떨어진다고 보는 것이죠.

    • 이윤기 2009.04.25 16:47 신고 address edit & del

      두 분 모두 도움 되는 의견을 주셨네요. 사실, 저는 영어를 잘 못해서 이런 고민 별루 안했어요. 그냥 배우들이 말해주는 대로 이해했을 뿐 이거든요.

    • 낮해밤달님께 2009.04.25 18:38 신고 address edit & del

      단어의 일대일대응과 번역을 혼동하고 계신듯 하네요. 보지와 질이 같다고 생각하는 당신의 단어에 대한 감각을 알 수 있겠네요. 아닌 것을 억지로 끌어다 쓰면서 의역적으로 더 낫다니 말도 안되는 소리 하지 마세요. 영어지식을 공교롭게도 자랑하게 되었지만 모르면 배우세요.

    • 낮해밤달님께 2009.04.25 18:48 신고 address edit & del

      그곳에 염증이 생기면 "질염"이 생겼다고 말합니다. 그 어느 여자도 자신의 "보지에 염증"이 생겼다고 말하지 않습니다. 이렇듯 질과 보지는 쓰임과 코노테이션이 다른 것입니다. 물론 지칭하는 대상이 비슷하기는 하죠. 그렇다고 가려 말하지 않고 함부로 말하면 욕얻어 먹기 딱 좋은 것이죠. 영어에서 vagina와 pussy도 또한 마찬가지 입니다. 무식하면 제발 배우세요.

  4. 낮해밤달 2009.04.25 05:19 신고 address edit & del reply

    우리나라 사람에게 우리나라말로 저 의미를 그대로 말한 여고생이 씩씩하다면..
    반대로 생각하면, 저 원제목=영어제목을 받아들이는 영어권 사람들에게 있어선..
    이 뮤지컬을 하는 사람, 만든 사람이 더 씩씩해보이겠네요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

    • 이윤기 2009.04.25 16:48 신고 address edit & del

      네, 공감합니다. 이 연극이 세계 여러나라 유명 배우들에 의해서 수년째 공연되는 것은 중요한 메시지를 담고 있기 때문이라고 생각됩니다.

      저는 그 여고생이 나중에 버자이너 모놀로그의 주연배우가 될 것 같다는 상상도 해보았습니다.

  5. 번데기 2009.04.30 21:44 신고 address edit & del reply

    2003년으로 기억하는데요, 서 주희 씨가 이 연극을 하는 걸 보고는 꽤 큰 충격을 받았었습니다.
    그 충격이 배우의 연기 때문이었는지, 작품의 내용 때문이었는지, 아니면 그 한 편의 연극 때문이었는지, 배우 한 사람에 대한 저 자신의 느낌 때문이었는지는 확실치 않지만, 지금까지도 그 때 그 소극장의 분위기를 잊을 수가 없네요, 지금 이 순간 배우와 관객들의 숨소리까지 들리는 것 같습니다. 제가 몸이 너무 뻐근해서 잠시 눈을 감고 목을 좌우로 살짝 비틀었었는데요, 눈을 뜨자 서 주희 씨가 저를 쳐다보는 것만 같았습니다. 실제로 쳐다봤는지, 잘못한 학생이 선생님 눈치 볼 때 그런 것처럼 저 혼자만의 착각이었는지는 분명하지 않지만, 어쨌든 그 때 그 순간의 느낌 까지도 너무나 생생하게 떠오르네요, 마치 어제 일처럼. 마침 연휴인데, 이 연극을 다시 한 번 보고 싶네요, 비록 서 주희 씨는 없지만..... 어~~~ 이번 연휴에는 안 하는군요, 그렇다면 뭘 보지?

  6. 마틴 2009.05.05 22:50 신고 address edit & del reply

    버자이너 모놀로그, 꼭 보고싶은 작품이었는데.
    좋은 글 잘 보고 갑니다.

    • 이윤기 2009.05.06 08:49 신고 address edit & del

      네,꼭 챙겨보세요. 올 해도 전국을 돌면서 공연할 계획이 있는가 보더라구요.

  7. 2009.05.31 09:29 신고 address edit & del reply

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ가짢다

DIY 자동차 배터리 직접 교체하기

최근 '공임나라'라고 하는 인터넷 사이트를 알게 되었습니다. 자동차를 정비할 때 부품을 직접 구이해서 가면 공임만 받고 정비를 해주는 곳이 있더군요. 지난 2월에 엔진오일을 교환하였는데, 인터넷에서 저렴한 가격으로 합성유 엔진..

나만 몰랐던 스마트폰으로 선명한 사진찍는 비법?

스마트폰으로 재미있는 사진은 찍을 수 있는 여러 어플들이 나와 있고, 제 지인 중에도 스마트폰만으로 DSLR 같은 멋진 사진을 찍는 분이 있습니다. 하지만 어플이나 전문적인 능력이 없어도 항상 선명하고 깨끗한 사진을 찍을 수 ..

7일 단식 일기 - 나는 왜 굶었나?

설날 연휴 기간을 포함하여 7일간 단식을 하였습니다. 처음엔 왜 하필 설날에 단식을 하느냐는 가족들의 반발이 좀 있었습니다. 정확히는 반발이라기 보다는 걱정, 염려, 불편 같은 것이 있었습니다. 식구 중 한 사람이 밥을 굶고 ..

마산 아귀찜, 진해 벚꽃... 이게 전부는 아닙니다

[서평] 김대홍 작가가 쓴 '여행자를 위한 도시 인문학 마산 진해 창원' 최근 반가운 신간을 잇따라 만나고 있습니다. 얼마 전 허정도 박사 쓴 <도시의 얼굴들>을 흥미롭게 읽고 소개하였는데, 며칠 뒤 김대홍 작가가 쓴 <여행자..

독립운동가 김명시, 고향의 봄 이원수는 몇번 마주쳤을까?

[서평] 허정도가 풀어 낸 도시 이야기<도시의 얼굴들>[footnote]오마이뉴스에 기사로 송고하기 전에 쓴 원본 서평입니다. 명도석 선생에 대한 이야기가 포함되어 있습니다 [/footnote] 지금은 그 이름조차 온전히 지켜..

시인 백석이 마산을 세 번이나 다녀간 까닭?

지금은 통합 창원시가 되어 그 이름조차 잃어버린 근대도시 마산에서 태어나 평생을 살아온 저자 허정도가 쓴 <도시의 얼굴들>에 나오는 첫 문장은 매우 강렬합니다. "장소를 피해가는 삶은 없다. 출생부터 죽음까지 생의 한 순간도 ..

맥북 오른쪽 커맨드 키로 한영전환,  Karabiner

맥북을 사용하면서 겪는 불편 중 하나는 한영 전환이 윈도우 컴퓨터와 다르다는 것입니다. 286컴퓨터를 처음 구입하던 때부터 아래한글 워드를 사용하였기 때문에 당시 가장 익숙하던 한영 전환 방식은 [shift]+[space]로 ..

서비스 좋아졌다면서 시내버스 왜 안 탈까?

시내버스 서비스, 불만족-매우 불만족 합쳐도 15.5%에 불과 시내버스를 이용하는 경남도민들에게 '시내버스 이용자 만족도 조사'를 해봤더니 시내버스 서비스에 대체로 만족하는 도민이 많은 것으로 조사되었습니다. 경남소비자단체협의..

맥북 오른쪽 커멘드키로 한영 전환, 'Better Touch Tool'

맥북을 사용하면서 겪는 불편중 하나는 한영 전환이 윈도우 컴퓨터와 다르다는 것입니다. 초창기 아래한글 워드부터 사용하였기 때문에 가장 익숙하던 한영 전환 방식은 [shift]+[space]로 한영전환을 하는 것이었습니다. 그런..

아이폰 배터리 교체, 양면 테잎만 잘 떼면 90% 성공

아이폰4에서부터 시작된 배터리 교체, 그럭저럭 여섯 번째 교체까지 성공하였습니다. 첫 번째 아이폰는 지금 생각해보면 그야말로 식은 죽 먹기였습니다. 두 번째는 제가 사용하던 아이폰6, 세 번째도 제가 사용하던 아이폰6, 네 번..

아이폰 6s 배터리 교체 후기

아이폰6 배터리 교체에 이어서 아내가 사용하던 아이폰6s 배터리 교체에도 성공하였습니다. 아이폰 6와 아이폰 6s는 내부 부품과 기판이 비슷하게 배치되어 있어서 아이폰6 배터리 교체에 성공하였다면, 6s도 크게 어렵지는 않습니..

피멍든 손톱 새로 자라는데...7개월

손톱에 피멍이 든 날은 2018년 4월 27일입니다. YMCA 회관 뒤편 텃밭 새로 심은 나무들을 잘 키우려고 큰 돌을 굴려다가 경계를 지었습니다. 차량 진입을 막으려다보니 가급적 큰 돌로 경계를 만들어야 했고 그러다보니 작은..

손톱 피멍 치료하기, 바늘로 손톱 뚫어야 빠르다

작은 바위 수준의 돌을 옮기다가 손톱에 피멍이 들었습니다. 벌써 6개월도 더 지난 4월에 있었던 일입니다. 빠진 손톱이 다 자라고나면 피멍 치료 경험담을 포스팅하려고 기다렸는데, 손톱이 마디가 완전히 다시 자라는데 6개월이 넘..

아이폰6 배터리 두 번째 교체후기

2014년 12월에 구입한 아이폰6을 만 4년가까이 잘 쓰고 있습니다. 사용 후 2년쯤 지나면서 배터리 성능이 현저히 떨어져 2017년 8월에 배터리를 직접 교체하여 지금까지 사용하였습니다. 관련포스팅 : 2017/08/10 ..

애플 정품 마우스....트랙패드보다 못하더라?

애플 정품 마우스(매직마우스2)를 구입하였습니다. 맥북에어를 거쳐 맥북 프로를 사용하는 저는 트랙패드에 꽤 익숙한 편입니다. 노트북을 사용하면서부터 트랙패드에 익숙해 있어서 마우스가 없어도 큰 불편을 느끼지는 않습니다. 트랙패..

집회 신고 인터넷으로 할 수 있게 해주세요.

1989년에 <집회 및 시위에 관한 법률>이 제정된 후 30년이 지났습니다. 이 법으로 직접 처벌을 받은 일은 없지만 이 법 때문에 30년째 불편을 겪고 있기 때문입니다. 김대중, 노무현 정부 10년, 문재인 정부 2년을 제..

자전거 헬맷착용...졸속입법 확실하다

자전거 헬멧 착용 의무화 조치 시행 날짜가 다가오면서 다시 언론들이 주목하는 것 같습니다. 어제 경남도민일보 류민기 기자로부터 '자전거 헬멧 착용 의무화'에 대한 입장을 묻는 전화를 받았는데, "나는 반대"라는 입장을 밝혔더니..

9만 9000원 맥세이프(충전기) 직접 수리하면 8천원 OK

2014년 3월부터 맥북 에어를 거쳐 2016년부터 맥북 레티나를 사용하고 있습니다. 2014년 아들이 군대에 간 동안 맥북 에어를 사용하였는데, 2년 동안 사용하고 나서 어느새 맥 유저가 되어 레티나를 구입하게 되었지요. 애..

스웨덴 초경량, 초소형 완전무선 이어폰 'niva'

스웨덴 sudio(수디오)에서 만든 '완전 무선' 이어폰 Niva가 한국에서 출시되었습니다. 핸드메이드 이어폰을 생산하는 스웨덴 sudio의 여러 이어폰에 대한 리뷰를 블로그에 쭉 연재하였는데요. 그동안 제가 작성한 제품 소개..

youtube 책 리뷰 '불쾌한 사람들과 인간답게 일하는 법'

경남도민일보 김주완 이사가 주최한 '유튜브로 돈 벌기' 특강을 들으면서 여러 가지 시도를 해보고 있습니다. 강의를 들으며 좋은 컨텐츠를 생산해야 한다는 것을 알게 되었는데, 어떤 것을 만들면 재미도 있고 의미도 있는 컨텐츠를 ..